Преводачи / Мария Змийчарова




Мария Змийчарова

Мария Змийчарова е родена през 1983 г. в Пазарджик. Като дете силно се впечатлява от изобретателните решения на Лазар Голдман в превода на „Алиса“ и решава, че това е, с което иска да се занимава. В продължение на десетина години след гимназията превежда основно телевизионни предавания и късометражни филми. През 2014 г. прави превод на „Ромео и Жулиета“ от Уилям Шекспир и именно той в крайна сметка ѝ отваря вратата към професията на литературния преводач. Превежда проза и поезия от английски, шведски, датски и норвежки, а сред авторите, които е превеждала, са Тумас Транстрьомер, Ханс Кристиан Андерсен, Юнас Хасен Кемири, Йеспер Юл, Карстен Йенсен, Питър Шафър, Т. К. Бойл.