Невена Дишлиева-Кръстева
Невена Дишлиева-Кръстева (1971, Ботевград) превежда художествена литература от английски език. Освен българска филология в Софийския университет е завършила и магистърска програма по изкуствознание в Нов български университет.
Предпочита да превежда автори, чиито произведения отговарят на вълнуващи за нея въпроси като междуличностната толерантност и приемствеността между културите, глобализацията и граничността, моделите на митологичното и историчното в литературата.
Сред авторите, които е превеждала и превежда са Джон Ъпдайк, Джоузеф Хелър, Филип Рот, Джефри Юдженидис, Зейди Смит, Джеф Дайър, Мохсин Хамид, Рейчъл Къск, Шона Сингх Болдуин, Джоан Харис и др.