hide

22.00 лв.
18.70 лв.
 

Време за суинг

Автор
Превод от
Английски език
Редактор
Надежда Розова
Оформление
Поредица
Корица
Мека корица
Корична цена
22.00 лв.
Брой страници
504
Издадена на
07.2022
ISBN
978 619 186 748 6
Оригинално заглавие:
Swing Time

Ако си представим всички съботи през 1982-ра като един-единствен ден, то срещнах Трейси в десет сутринта в онази събота, както вървяхме по песъчливия чакъл на църковния двор, всяка стиснала майка си за ръката.

Имаше още някакви момичета, но по очевидни причини двете с нея се забелязахме взаимно, отчетохме сходствата и различията типично по момичешки. При нас оттенъкът на кожата беше съвсем еднакъв, сякаш и двете бяхме изваяни от един и същ светлокафеникав къс — и луничките ни се скупчваха на едни и същи места, бяхме еднакви на ръст. Само дето моето лице изглеждаше унило и меланхолично, с издължен сериозен нос, а очите ми бяха извити надолу, устата също.

Лицето на Трейси беше наперено и обло, приличаше на по-смугла версия на Шърли Темпъл, само дето носът є беше проблемен като моя, веднага го забелязах, нелеп нос — вирнат право нагоре във въздуха като зурличка. Симпатично, но в същото време и доста отблъскващо: ноздрите є бяха постоянно на показ. По отношение на носа бяхме едно на едно. Що се отнася до косата — резултатът беше категорично в нейна полза.

На този ранен етап двете с Трейси не бяхме нито приятелки, нито врагове, не бяхме дори познати: почти не си говорехме. Но винаги сме се забелязвали, помежду ни винаги е имало невидима нишка, която ни е свързвала и ни е пречела да затъваме твърде надълбоко в отношения с други хора.

***

Зейди Смит е най-добрата писателка от нашето поколение, а Време за суинг е най-добрата є книга до момента. Романът суингира, лъкатуши и пулсира в ритъма на живота, изпълнен с емоция, екзалтиращо интелектуален и потопен в тъга. Какво чудо е, че литературата все още прави неща, непосилни за другите форми на изкуство. Какво чудо е, че Зейди Смит е сред нас и продължава да пише.
Гари Щайнгарт

Амбициозен, интелигентен, широкообхватен роман…
Смит разказва по страхотен начин за сложността и нюансите на приятелството между две момичета и как, веднъж изградено, то може да бъде разрушено, но никога не се забравя.
Алис О’Кийф, The Bookseller

Време за суинг е повратна точка в писателския път на Смит; роман, в който помъдрелият є поглед най-сетне е на нивото на езиковата є виртуозност… Нейната проза носи дълбока наслада, лишена е от ефектни остроумия и импулсивни оценки, чудесно балансирана и добре акордирана. Изумително е да се наблюдава развитието на Смит от блестящия є дебют, през острата самокритичност, до зрелия и опитен творец, който е днес.
Самир Рахим, Prospect Magazine

Време за суинг се отнася към Бели зъби така, както неотдавнашният роман на Джонатан Сафран Фоер Ето ме — към неговия дебют: може жизнерадостната нотка да е приглушена, но в замяна виждаме политическа мъдрост и емоционална зрялост… Време за суинг прилича повече на творба на Джордж Елиът… Неподправена и красиво сътворена трагикомедия… Идеите се подчиняват на блестяща хореография: ако Бели зъби беше Бъзби Бъркли, то Време за суинг е Пина Бауш… енергичен, значим, дискусионен и високолитературен текст.
Стюарт Кели, Scotsman

Зейди Смит в пълния є блясък… Начинът, по който Смит описва известността и славата, е невероятно убедителен… Успехът на Време за суинг се корени в безстрашния разказ за приятелство, основаващо се колкото на обич и лоялност, толкова и на ревност и съперничество.
Амината Форна, Guardian

Роман за големи идеи и малки трагедии, написан с характерното за Смит остроумие и умение да стига до скритата същност на героите си.
Сара Манинг, Red Magazine

Сякаш няма значение за какво пише тя — за Кафка, за баща си, за Либерия, за Джордж Клуни. Попаднала в магнитното поле на нейния неспокоен интелигентен ум, всяка тема добива обаяние.
Time Magazine

Време за суинг е от онези редки примери, които ни напомнят защо все още имаме нужда от романи. Не са много книгите, които звучат така актуално.
Меган О’Грейди, Vogue

Тя никога не е писала по-добре. Диалогът є е съвършен, усетът за комичното — майсторски. Ала Смит ни предлага нещо повече — задълбочен разказ за расовата и класовата принадлежност, пола, славата и властта.
Дънкан Уайт, Telegraph

Както винаги Смит е виртуозна, когато разказва за семейството и приятелството, а умението є да пише с размах за социалните несправедливости, запазвайки погледа на неутрален творец, е смайващо.
Клеър Лоудън, Times Literary Supplement