Преводачи / Мария Енчева




-15%
-15%

Мария Енчева

Мария Енчева е родена в гр. Пловдив през 1982 г. Завършва средното си образование в ЕГ „Пловдив“ с профил „Немски език“. Записва германистика в СУ „Св. Климент Охридски“. По време на следването си започва да изучава нидерландски – първо като лекторат, а по-късно – като втори език. Участва в превод на разкази на нидерландския писател Мено Вигман на български език, а през 2006 г. печели конкурс към СУ „Св. Климент Охридски” за превод на Хайнрих Бьол. Първоначално възнамерява да учи норвежки, но курсът, в който се записва, не набира достатъчно желаещи. Решена да експериментира, тя се прехвърля в курса по нидерландски. С времето този език си извоюва централно място в работата ѝ като преводач. Мария Енчева участва в различни проекти, свързани с популяризирането на нидерландскоезичната литература в България и на стойностната детска книга. Преводач е на някои от най-известните съвременни нидерландскоезични автори като Рей Клуун, Димитри Ферхюлст, Херман Кох, Арнон Грюнберг и Марийке Лукас Райнефелд, както и на класики като „Дневникът на Ане Франк“.

2015 - Номинация за наградата „Христо Г. Данов“, категория „Преводна художествена литература“

2017 - Награда за ярки постижения в областта на превода на художествена литература на Съюза на преводачите в България