Този роман нямаше да бъде възможен в друго десетилетие освен в това на 1990-те. Векът беше млад в последните си години, паднаха стени, езикът се отвори, всичко изглеждаше възможно и постижимо, започваше отначало. Така ни се случи, да бъдем млади за последен път през 90-те. Да минем през цялата им мизерия. И през цялото им възхитително усещане за свобода и общност. Там някъде имахме и загубихме жени и приятели, смисъл и надежда. Нашите балади и разпади бяха част от едни по-големи разпади, които също са част от книгата. На 90-те с любов и омерзение е посветен този роман. И благодарен.
– Георги Господинов, из Предговора към специалното издание
---
"Естествен роман", от излизането си през 1999 и досега, не е преставал да вълнува различни поколения читатели. В този смисъл той е „щастлива книга“, както пише в послеслова си Бойко Пенчев. Преведен е по цял свят на повече от 20 езика, с отзиви в Ню Йоркър, Таймс, Гардиън и други световни издания. Част от тях публикуваме в края на книгата като свидетелство за отзвука, който един български дебютен роман може да предизвика у нас и по света.
„Естествен роман“ се преподава в няколко световни университета, обект е на студии, магистърски и докторски тези. През 2014-а влиза в класацията на 20-те най-добри източноевропейски романа на Library Things, заедно с автори като Иво Андрич, Ярослав Хашек, Мирча Картареску и др.
Отдавна изчерпаното специално издание на романа, с предисловие от автора, надникване в тефтерите му, отзиви от България и света, с послеслов от Бойко Пенчев, библиография на преводите и др., излиза сега с малки промени и допълнения в трети лимитиран тираж.