Преводачи / Анелия Петрунова




Анелия Петрунова

Анелия Петрунова (1977, София) е филолог по образование и преводач по призвание. Завършва скандинавистика и английска филология в СУ Св. Климент Охридски и няколко години преподава шведски език в катедра Германистика и скандинавистика, но основното ѝ професионално занимание са преводите. Работи с различни езици и текстове, но страстта ѝ е художествената литература.

Името ѝ се свързва най-често с преводите на книгите за деца и възрастни и писмата на финландската писателка Туве Янсон, както и на нейната биография с автор проф. Буел Вестин. През 2013 година получава награда от Съюза на преводачите в България за преводите на Туве Янсон. Сред другите шведски автори, които е превеждала, се нареждат Майгул Акселсон с романа Априлската вещица, Юханес Анюру с Ще се удавят в сълзите на майките си, Лив Стрьомквист с Плодът на познанието, Инти Чавес Перес с Уважение, както и автори на трилъри като Юрт и Русенфелт, Матиас Едвардсон, Андерш де ла Моте. От английски е превеждала автори като Луиз Пени, Джак Джордан, Робърт Дъгони, Сара Балантайн, както и някои от комиксите на Туве Янсон. Сред представителите на испаноезичната литература в превод на Анелия Петрунова са излезли книги на Карина Сайнс Борго и Кармен Мола.