hide

15.00 лв.
9.75 лв.
 

Начало на турската драматургия

Превод от
Турски език
Оформление
Илюстратор
Иво Рафаилов
Поредица
Корица
Мека корица
Корична цена
15.00 лв.
Брой страници
152
Издадена на
03.2022
ISBN
978 619 186 703 5
Език на изданието:
Български

Сборникът съдържа представянето и превода на две основополагащи в историята на турската драматургия пиеси – едноактната комедия „Женитбата на поета“ (1860) от Ибрахим Шинаси (1826–1871) и драмата „Отечеството, или Силистра“ (1873) от Намък Кемал (1840–1888). Изданието запознава със зараждането и началните стъпки на турската драматургия през втората половина на по-миналия век – исторически период, когато турци и българи са съставки на едно общо цяло, поради което предложените пиеси дават възможност да се проследят сходствата и различията в развоя на театъра и драматургията в двете съседни култури. 

Приема се, че първата оригинална турска пиеса е едноактната комедия „Şair Evlenmesi“ („Женитбата на поета“) (1860) от Ибрахим Шинаси (1826–1871), последвана от натоварена с романтично-патриотични навеи творби, най-известната сред които е „Vatan Yahut Silistre“ („Отечеството, или Силистра“) (1873) от Намък Кемал, в която „се затрогваше дори въпросът за положението на турската жена в обществото. Любовта и патриотизмът се промъкваха като крадци между всичките най-свещени за турците религиозни и социални идеи и отваряха внезапно пролом в непристъпната и неприкосновена крепост на харема.“, отбелязва в своите трудове Константин Величков. 

Книгата е интересна както за специалисти по история на театъра, за литературни историци и компаративисти, така и за студенти по турски език и литература и широк кръг от читатели, които се вълнуват от проблемите на театъра и драматургията.  

Книгата се издава по Програма TEDA към Министерството на културата и туризма на Република Турция.