Надежда Розова
Надежда Розова е е родена през 1968 година. Завършила е СУ „Св. Климент Охридски“ с магистратура по индология и специализация по английски език. Преводач и редактор на художествена, документална и научна литература от и на английски език и от хинди. Преведените от нея над 150 заглавия включват произведения на Иън Макюън, Джулиан Барнс, Маргарет Атууд, Джон Барт, В. С. Найпол, Джейн Остин, Хенри Джеймс, Ръдиард Киплинг, Салман Рушди, Халед Хосейни, Уила Катър, Донал Райън, Рут Озеки, Уилям Тревър, Роуз Тримейн, Елизабет Костова, Хишам Матар, Прия Базил, Патриша Хайсмит, Джоан Харис, Ерика Джонг, Ед О’Конър, Лорън Гроф, Джон Гришам, Джейн Ъркхарт, Кейт Мортън, Алис Албиния, Стивън Хокинг, Джилиан Флин, Удаян Ваджпеи, Нирмал Варма, Камлешвар, Гангапрасад Вимал и други. Носител е на специалната награда за превод „Кръстан Дянков“ (2014), на наградата за превод на художествена проза на Съюза на преводачите в България (2015) и на националната награда „Христо Г. Данов“ за превод (2018).Обича да странства из вътрешни и външни светове и посреща с възторг всяка победа на знанието и съпътстващата го тъга.