На 08 април 2010 г. в зала № 1 на галерия „Партер” на Българския Културен Институт „Дом Витгенщайн” бе представен романът „Щаделбауер” от Леони Ходкевич.
Преводачът и литературен критик Александър Зицман говори за авторката и новата й книга. Романът е написан най-напред на немски език, но първата му публикация е на български. Предстои да излезе и на немски след няколко месеца.
Интересният разговор с авторката бе допълнен и с представяне на глави от книгата. Директорът на БКИ „Дом Витгенщайн” прочете на български език първа глава „Здрач”. Представянето на книгата събра многобройна и смесена публика. Тъй като имаше много австрийски гости, между които бе и посланик Карл Дийм (посланик на Австрия в България 2002–2006 г.), Леони Ходкевич прочете 3 глави на немски език.
"Изискана и смешна, абсурдна и магична, тази история за млада двойка, гостуваща у родителите на годеника, пренася една любима на българската литература тема - затворените общности с техните нелепости и вдъхновения - в австрийската провинция. Леони Ходкевич е майстор на изречението на ироничната недоизказаност."
Миглена Николчина
Леони Ходкевич е родена през 1966 г. в гр. София. След като завършва романистика и етнология във Виенския университет и издава първата си книга с кратка проза „Нощна езда през гората”, тя работи като културен мениджър, университетски преподавател, журналист, поставя пиеси и инициира социално ангажирани проекти. Живяла е в България, Австрия, Италия и Испания. В момента живее в Австрия, където се развива действието на дебютния й роман „Щаделбауер”.