Симеон Владимиров
Симеон Владимиров (08.02.1925 – 26.07.2008) е роден в село Иваняне (днес квартал на София). Учи в 7-ма мъжка гимназия. Завършва Българска филология в Софийския университет „Климент Охридски”. Работил е във вестниците „Народна младеж” и „Литературен вестник” и в издателство „Народна култура”.Симеон Владимиров превежда от руски, белоруски, украински, сръбски и хърватски, испански, португалски, турски и тибетски.
Владимиров е преводачът на Андрей Платонов у нас.
От руски е превеждал също “Трудно е да бъдеш Бог” и “Понеделник започва в събота” на братя Стругацки, “Повестите на Белкин” от А. С. Пушкин; за поредицата "Нова проза" е превел "Убиецът от нищото" на Юрий Мамлеев.
Сред белоруските автори, представени от него на български, са Васил Биков и Янка Купала.
Владимиров е преводач на голяма част от книгите на Васко Попа.
Превеждал е от испански Алехо Карпентиер, Калдерон де ла Барка, Елвио Ромеро.
Автор е на предговорите и редактор на повечето произведения на Габриел Гарсиа Маркес, излезли на български.
Превел е стихотворения от редица испански, португалски и турски поети в различни сборници, както и книгата “Три тайни думи” на Джам Цо от тибетски.